Exemples d'utilisation de "Лукасу" en russe
"Мой водитель - безработный доктор философских наук",- сказал он Лукасу.
"My driver is an unemployed Ph.D. graduate," he said to Lucas.
Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу.
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas.
Лоуренс Кэздан вручает Джорджу Лукасу свой первый черновик сценария «В поисках утраченного ковчега».
Lawrence Kasdan hands George Lucas his first draft of the script for Raiders of the Lost Ark.
И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow?
По сути дела, именно этого фанаты «Звездных войн» хотят от «Соло» — и от Рубио. Художнику Тага и Бинка Лукасу Марангону (Lucas Marangon) все это тоже очень нравится.
This is, essentially, exactly what fans of Star Wars deep cuts need from Solo — and Rubio and Tag and Bink artist Lucas Marangon are pretty excited about it, too.
Лукасу понравилась идея этих продолжительных, децентрализованных и в конечном счете взаимосвязанных космических баталий, но когда дело доходило до того, чтобы реально показать последствия войны, он просто небрежно отмахивался и бормотал: «Идем дальше».
Lucas loved the idea of long-running, decentralized, ultimately interconnected space-battles, but when it came to actually showing the consequences of war, he often seemed content merely to wave his hand dismissively to audiences and mutter, "Move along."
Он попрошайничал в том месте, где, по словам Лукаса, он купил книги.
He was panhandling right about where Lukas said he bought books.
Мистер Коллинз сделал предложение Шарлотт Лукас!
Mr. Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas!
Оказывается, Лукас высидел целый выводок идей.
It turns out Lucas has been sitting on a whole crop of ideas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité