Exemples d'utilisation de "МЕРОПРИЯТИЙ" en russe avec la traduction "event"

<>
•Содействие в организации обучающих мероприятий. 7. Assistance in organizing educational events;
ПОДДЕРЖКА СПОРТИВНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ Support of spots and culture events
Названия мероприятий не могут содержать: Event names can't include:
Для мероприятий предусмотрены две рекламные цели: There are two advertising objectives for events:
Названия мероприятий должны точно соответствовать их сути. Event names must accurately reflect the event.
Какие названия мероприятий можно использовать на Facebook? What event names are allowed on Facebook?
Длина названий мероприятий не должна превышать 140 символов. Event names are limited to 140 characters.
Более широкое использование торговых ярмарок и информационных мероприятий Increased use of trade fairs and information events
К счастью, несколько предстоящих мероприятий дают шанс это сделать. Fortunately, several upcoming events offer an opportunity to do just that.
В каждом из этих мероприятий участвовало более 300 человек. More than 300 participants attended each event.
На этом фото - некоторые репетиторы на одном из мероприятий. This is a shot of just some of the tutors during one of the events.
Здесь можно посмотреть метрики для всех мероприятий своей Страницы: From here, you can see metrics for all your Page's events:
Я уже написал коменданту, чтобы он пустил устроителя мероприятий. I've already emailed the building manager to let the event planner in.
По крайней мере, организаторы разных мероприятий не сидят без дела. At least event organizers are keeping busy.
Полный перечень мероприятий, связанных с ВВУИО, представлен на веб-сайте АПК. A full list of WSIS related events can be found on the APC website.
организация национальных мероприятий в формате дней открытых дверей для демонстрации программы; Organization of national open-door events to showcase the programme,
Без органического распространения можно создавать все типы публикаций Страницы, кроме мероприятий. All types of Page posts can be created without organic distribution except for events.
Путевые и суточные расходы были оплачены более чем 650 участникам этих мероприятий. Travel arrangements and DSA payments were made to over 650 participants attending these events.
Ранее Словакия принимала участие в ряде мероприятий ОБСЕ, посвященных проблеме обеспечения терпимости. Slovakia has taken part in a number of OSCE events on tolerance in the past.
Вовлеченность (Увеличить посещаемость вашего мероприятия): Создание рекламы для продвижения проводимых вами мероприятий. Engagement (Raise attendance at your event): Create ads that promote your events.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !