Exemples d'utilisation de "Мари" en russe
Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер "Фретилин" и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision.
По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Мари Брас (организация «За общее дело независимости»).
At the invitation of the Chairman, Mr. Mari Bras (Causa Común Independentista) took a place at the petitioners'table.
Если мне нужна была томатная паста, я могла просто крикнуть в окно и Мари, или Рикки принесли бы мне.
If I needed a can of tomato paste, I would just call out the window and Mari or Ricky would pick one up on their way home.
Г-н Мари Брас (организация «За общее дело независимости») говорит, что вопрос о Пуэрто-Рико рассматривается в Специальном комитете в соответствии с положениями резолюции 1514 (XV).
Mr. Mari Bras (Causa Común Independentista) said that the question of Puerto Rico was being considered within the Special Committee under the provisions of resolution 1514 (XV).
Члены Совета приняли к сведению адресованные Вам письма премьер-министра Тимора-Лешти Мари Алькатири от 20 января 2006 года и министра иностранных дел Тимора-Лешти Жозе Рамуша Орты от 2 марта 2006 года.
The members of the Council took into consideration the letters addressed to you from Mari Alkatiri, Prime Minister of Timor-Leste, dated 20 January 2006 and José Ramos-Horta, Foreign Minister of Timor-Leste, dated 2 March 2006.
Он также не пролил свет на убийство сына руководителя борьбы за независимость, адвоката Хуана Мари Браса, Карлоса Муньиса Варелы и Анхеля Родригеса Кристобаля, который был убит, находясь в тюрьме в Таллахасси, Флорида, за участие в мирных протестах против военной оккупации Вьекеса.
Nor did he shed any light on the assassinations of the son of independence leader, attorney Juan Mari Bras, Carlos Muñiz Varela or Angel Rodríguez Cristobal, who was murdered while jailed in Tallahassee, Florida, for his participation in peaceful protests against the military occupation of Vieques.
Восточный Тимор традиционно является преимущественно сельскохозяйственной страной, и Азиатский банк развития при поддержке Мари Алкатири, министра по экономическим вопросам в кабинете министров, разработал проект, направленный на поощрение возвращения фермеров в сельские районы и создание условий, которые позволяли бы им возобновить сельскохозяйственную деятельность.
East Timor is traditionally very much a rural territory and the Asian Development Bank, with the support of Mari Alkatari, the Minister for Economic Affairs in the Cabinet, has a project to encourage return to the rural areas by farmers so that they can take up farming activities again.
Мари, вы свекровь Селфриджа и княгиня.
Marie, you are a mother-in-law of a Selfridge, and a princess.
Согласно меморандуму о взаимопонимании, подписанному правительствами Португалии и Тимора-Лешти 25 мая 2006 года, эти полувоенные полицейские формирования должны будут проводить свои операции в Дили и его окрестностях с санкции президента Шананы Гужмау и премьер-министра Мари Алкатири и под оперативным командованием Португалии.
In accordance with the memorandum of understanding signed between the Governments of Portugal and Timor-Leste on 25 May 2006, this paramilitary police force is to operate in Dili and its surroundings, under the authority of President Xanana Gusmão and Prime Minister Mari Alkatiri, and with Portuguese operational command.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité