Exemples d'utilisation de "Место преступления" en russe
Я прочешу место преступления и ближайший район.
Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления.
Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Позвони Надин, скажи ей, что я выехал на место преступления.
Call Nadine and tell her I caught one, and I'm out on the street.
Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления.
You took Shane to the townhouse and placed him at the scene.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв.
When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
Есть, какие нибудь улики, - которые помещают Шерл и Джонни на место преступления?
Is there anything forensically that places Cheryl and Johnny at the scene?
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Я надеюсь, вы взяли удобную обувь, потому что мы отправляемся на место преступления.
So I hope you brought your walking shoes, 'cause we are going in the field.
Я отправил Генри на первичное место преступления посмотреть, может ли он достать карту из шахты лифта.
I sent Henry to the primary to see if he could collect a card from the elevator shaft floor.
Я выезжаю на место преступления, и посмотрю, не оставил ли мой парень след, ведущий к Колю.
I'm going to the scene, see if my guy left a trail that leads to Kohl.
90 секунд между отбытием первого наряда полиции, отправившегося преследовать подзащитных, и прибытием на место преступления второй полицейской машины.
90 seconds between the two police officers in the first unit leaving you in the house to chase the two defendants and the arrival on the scene of the second police car.
То есть после нападения эта, так называемая, "женщина из Глиб" позвонила в полицию, и вы прибыли на место преступления.
So after the assault, this so-called "Glebe woman" called the police and you attended the scene.
Я могу пропылесосить всё место преступления, собрать образцы со всех посетителей, и занять вас, лоботрясов, работой на следующие несколько месяцев.
I could run a vacuum cleaner over the whole scene, get exemplars from all these folks and keep you two knuckleheads busy for the next few months.
А поскольку люди смотрят "Разрушители легенд" и "C.S.I.: Место преступления", я подумал, а давайте включим в книгу рецепт баллистического желатина.
And because people watch Mythbusters and CSI, I thought, well, let's put in a recipe for a ballistics gelatin.
Сбор и анализ материалов систем замкнутого телевидения, видеозаписей и фотографий, собранных из различных источников и изображающих место преступления до и после взрыва
Collection and analysis of closed-circuit television (CCTV) material, videos and photos collected from a diverse set of possessors depicting the scene prior to and after the blast
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité