Exemples d'utilisation de "Механизм" en russe

<>
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. The last problem to be resolved is the trigger.
«Советская система взглядов был такова, что летчик в основе своей это исполнительный механизм ручки управления, — говорит он. “The Soviet philosophy was that basically pilots were stick actuators,” he says.
Механизм подготовки и разработки проектов (МПР). Project Preparation and Development Facility (PDF).
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм. These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger.
Они ввели механизм динамических цен. They've just instituted dynamic pricing.
Надеемся, что пробуждающий механизм включится. Let us hope the alarm clock goes off.
Оптические иллюзии обнажают механизм зрения Optical illusions show how we see
•Простой механизм регистрации партнёрского счета. • Easy registration of a partner account;
Это же просто заводной механизм. It's just an alarm clock.
блокирует механизм переключения передач; либо locks the gearshift control; or
Рассмотрим этот механизм в действии. Let us see how this works in practice.
Обновлен механизм регистрации названия события Updated logging event naming
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. It allows you to predict the future.
Миа, возьми изолятор, зафиксируй тот механизм! Mia, take this sealant, fix that rig!
И весь этот механизм вдруг остановился. And that pump shut off.
Механизм остановки песка, сделанный из самого песка. Sand-stopping devices, made from sand.
Но этот механизм очень быстро становится неустойчивым. But this arrangement is quickly becoming unsustainable.
Каков реальный механизм, который делает это с клеткой? What are the exact instructions that are making it do that?
Как же перенести этот механизм в большой масштаб? So what do we need if we want to do this at the human scale?
Механизм так же работает и в обратном направлении. It also works the other way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !