Exemples d'utilisation de "Модернизации" en russe avec la traduction "modernization"
Traductions:
tous1404
modernization592
upgrading233
modernizing130
upgrade125
modernisation23
modernising5
redesign3
autres traductions293
Экономической модернизации практически не существовало.
Economic modernization was practically non-existent.
Вероятность модернизации ядерных сил США повышается.
Modernization of U.S. nuclear forces becomes more likely.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Instead, the extremes seem to be squeezing out the desire for modernization.
– Все постоянно рассуждают о “модернизации” и “технологиях”.
“Everyone is always talking about ‘modernization,’ and ‘technology.’
По сути дела, Ближний Восток переживает кризис модернизации.
In essence, the Middle East is experiencing a crisis of modernization.
Как мы можем повысить качество институциональной среды для модернизации?
How can we raise the quality of the institutional environment for modernization?
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
So far, there is no case in history of non-Western modernization;
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Но его больше считают эгоистичным, невольным агентом политической модернизации.
But he is best viewed as a self-serving, unwitting agent of political modernization.
(5) новое отношение к окружающей среде с помощью "экологической модернизации";
(5) a new relationship to the environment by "ecological modernization;"
Республиканский проект модернизации продолжится с еще более широкой мобилизацией общества.
The republican project of modernization will continue, with a wider mobilization of society.
Более того, этого можно достигнуть на ранней стадии модернизации страны.
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country's modernization.
Акт Грэмма-Лича-Блайли (Gramm-Leach-Bliley) (Акт финансовой модернизации)
Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act)
Это происходит потому, что Западная концепция является неотъемлемой частью процесса модернизации.
This is because the Western conception cannot be abstracted from the larger process of modernization.
Кемализм всегда рассматривал османское наследие как бремя, препятствие на пути модернизации.
Kemalism always saw the Ottoman legacy as a burden, an obstacle to modernization.
Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
The truth is that certain cultural practices support economic modernization.
Стратегии осуществления политики в области обновления городов и модернизации жилищного фонда;
Strategies to implement human settlements policies on urban renewal and housing modernization;
Оттепель – периоды демократизации и модернизации – были плохими, характеризовались срывами и насилием.
Thaws – periods of democratization and modernization – were bad, characterized by disruption and violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité