Exemples d'utilisation de "Моны" en russe

<>
Traductions: tous47 mona47
Обитель Моны Лизы он называет могильником. The home of the Mona Lisa, and he calls it a graveyard.
Я немного устал от увековечивания памяти Моны. I'm getting a little tired of memorializing Mona.
Возможно это тебя шокирует, но я не особо фанатею от Моны. This might come as a shock to you, but I am not Mona's biggest fan.
Подружка Моны Лесли, она давала сегодня показания, и она практически разгромила тебя. Mona's pal Lesli, she took the stand today - and she basically trashed you.
Я думал, ты сказала, что Элисон отчистила весь материал Редли из дома Моны. I thought you said that Alison cleared all the Radley material from Mona's house.
Если бы мы только могли использовать чувство права Моны, мы бы могли осветить Восточное побережье. If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
Моны нет, Бетани мертва, и теперь она все обставила таким образом, что за это отвечает Спенсер. Mona's gone, Bethany's dead, and now she's making Spencer go down for it.
Я знаю, как ты чувствуешь себя из-за мамы Моны, но звон Грюнвальд никому не поможет. And I know how you feel about Mona's mom, but calling Grunwald is not going to help anybody.
Не смотря на то, что Элисон была уже взаперти, её друзья были очень раздраженны каждым, кто задавал любые вопросы, или трогал вещи Моны. Even though Alison was already locked up, her friends were all on edge about anyone asking any questions, or touching Mona's things.
Ночью перед убийство Моны, мы разговаривали по телефону и посреди разговора, кто-то подошел к ней и сказал ей повесить трубку и поговорить с ним. The night before Mona was killed, we were talking on the phone and in the middle of it, someone came up to her and told her to hang up and talk to him.
Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось. The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed.
Мона Фредрикс с полномочиями олдермена. Mona Fredricks with the alderman's proxy.
О, Мона, ты спасительница жизни. Mona, you are a life saver.
Ты думаешь, это Мона отправила анонимку? So you think that Mona left that anonymous tip?
"Мона Лиза" написана Леонардо да Винчи. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Мона пускает слюни на кровати в психушке. Mona is drooling in her bed at a nut hospital.
Думаю, он говорит, что Мона принесла запеканку. I think that means Mona was bringing a casserole.
Ханна, машина пыталась расплющить меня и Мону. Hanna, the car tried to flatten me and Mona.
Были времена, когда Мона могла проехаться по нам. There was a time Mona would've driven right over us.
Мона с командой по десятиборью в Нью-Йорке. Mona is with the decathlon team in New York City.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !