Exemples d'utilisation de "Мошенничество" en russe
Мошенничество и фишинг c целью получения личной информации
Scams or phishing for personal information
И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав.
And cheating did indeed upset the broader superpower relationship.
А присваивание выигрыша из нелегального казино - это мошенничество.
And keeping winnings from an illegal casino is racketeering.
Выберите категорию "tampering" (мошенничество) при заполнении формы жалобы.
Select the "tampering" category on the complaint form.
Все это экономическое мошенничество превозносилось телевидением, печатью и интернетовскими журналистами.
All of this economic legerdemain was magnified by television, print, and Internet journalists.
Мошенничество в Интернете и по электронной почте: как защитить себя
Email and web scams: How to help protect yourself
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling.
А в реальности, это самый жестокий обман и самое совершенное мошенничество.
And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham.
они не сделают смелых шагов, которые нужны международному сообществу, чтобы разоблачить мошенничество Ирака.
they will not take the bold steps that the international community needs to expose Iraqi cheating.
В этих условиях, прибыль – и мошенничество потребителей – могут быть максимально увеличены за счет сговора.
Under these conditions, profits – and consumer abuse – can be maximized through collusion.
Злоупотребления в управлении, мошенничество или аналогичные недостатки в любой системе требуют неотложных и решительных действий.
Mismanagement, fraudulent activities or related weaknesses, in any system, call for prompt and decisive action.
В прошлом был мелким вором, напал на машиниста поезда, и отсидел пять лет назад за мошенничество.
Previous charges of petty theft, a minor assault on a train driver and jailed five years ago for counterfeiting.
Это классическое мошенничество, под названием "Бросить голубя" . Я был голубем, и меня бросили ни с чем.
So this is a classic con called the pigeon drop, and I was the pigeon.
Возможно, логика программирования HFT могла бы уменьшить погрешности ошибок торговли и в будущем предотвратить мошенничество в трейдинге.
Perhaps the logic of HFT programming could, in time, reduce margins of error in trading and prevent future rogue trader disasters.
Кредитное мошенничество. Такие мошенники отправляют сообщения или размещают публикации, предлагая кредиты по низкой процентной ставке за небольшой аванс.
Loan scams: Loan scammers send messages and leave posts offering instant loans at a low interest rate for a small advance fee.
Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами.
So I, at least, support investigative journalist, Jana Lorencova, who uncovered fraudulent activity with light heating oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité