Exemples d'utilisation de "Мужество" en russe

<>
Ты должен закалять своё мужество. You must build up your courage.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Я попыталась собрать всё своё мужество. I tried to call deep on my courage.
Для этого понадобилось мужество и борьба. It has taken courage and fight.
Мы единственные прошли испытание на мужество. We alone have passed this test of courage.
Его мужество побудило меня довериться ему. His courage impressed me enough for me to trust him.
Его мужество окрепло, а руки готовы действовать. His courage hardened, and hands set to task.
Мужество, бесстрашие, доброта, и лицо без прыщей. Courage, fearlessness, kindness, and an acne-free complexion.
Его Святейшество доказал свое мужество всей Италии. His Holiness has proved his courage to the whole of Italy.
Иметь мужество не значит не иметь страха. Having courage isn't the same as having no fear.
У нас было мужество думать вне шаблонов. We had the courage to think against the grain.
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться! Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Я поздравляю, что ты имел мужество написать. I'm congratulating you for having the courage to write it.
Что ты имел мужество взять меня, Джек. That you had the courage to bring me, Jack.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан? This Legate took you all the courage, Dolan?
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимости. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Подобное политическое мужество не является уделом одной лишь истории. Such political courage is not a thing of the past.
Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !