Exemples d'utilisation de "НЕОДУШЕВЛЕННЫЙ ПРЕДМЕТ" en russe
Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами.
An inanimate object invested with supernatural powers.
СЕНСОР ВЫБИРАЕТ В КАЧЕСТВЕ ИГРОКА НЕОДУШЕВЛЕННЫЙ ПРЕДМЕТ
THE SENSOR SEES AN INANIMATE OBJECT AS A PLAYER
Сенсор Kinect для Xbox One выбирает в качестве игрока неодушевленный предмет
The Xbox One Kinect Sensor selects an inanimate object as a player
Если сенсор Kinect выбрал в качестве игрока неодушевленный предмет, то может потребоваться убрать этот предмет из поля зрения сенсора (если это возможно), либо повторно откалибровать сенсор Kinect.
If your Kinect sensor does select an inanimate object as a player, you may want to move the object out of the sensor’s field of view (if that’s practical) or recalibrate the Kinect sensor.
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
This year, sexy inanimate objects are all the rage.
Процессу старения, по сути, подвержены и неодушевленные предметы, например, автомобиль. Подвержен ему и человек, хотя в его организме имеется масса искусных механизмов самовосстановления, но все эти механизмы несовершенны.
Aging is basically a process that happens to inanimate objects like cars, and it also happens to us, despite the fact that we have a lot of clever self-repair mechanisms, because those self-repair mechanisms are not perfect.
Основная проблема безопасности, связанная с движением транспортного средства задним ходом, включает наезд на пешеходов, выезд за край (выход за пределы проезжей части) и наезд на неодушевленные предметы (например, другие транспортные средства, здания).
The main safety problems associated with the vehicle operating in reverse are backing into/over pedestrians, backing over edges (drop-offs), and backing into inanimate objects (e.g., other vehicles, buildings).
Основная проблема безопасности, связанная с движением транспортного средства задним ходом, сводится к наезду на пешеходов, выезду за край (выход за пределы проезжей части) и наезду на неодушевленные предметы (например, другие транспортные средства, здания).
The main safety problems associated with the vehicle operating in reverse are backing into/over pedestrians, backing over edges (drop-offs), and backing into inanimate objects (e.g., other vehicles, buildings).
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет.
We study English, and that subject is important today.
Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité