Exemples d'utilisation de "Назначен" en russe

<>
Пенальти назначен за игру рукой. The penalty is for intentional handball.
Назначен день свадьбы, вот и. The wedding day was fixed, so.
Контроллер домена статически назначен в реестре. A domain controller has been statically mapped in the registry.
1979 год Назначен заместителем окружного судьи. 1979 First sat as Deputy Circuit Judge.
Объект контакта, которому назначен электронный адрес. A contact object that has an email address.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки. Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day.
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей. Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Я забыла, мне назначен прием у врача. I forgot a doctor's appointment.
Сергей Нарышкин, другой сотрудник КГБ, назначен спикером Думы. Sergei Naryshkin, another KGBshnik, has been made the speaker of the Duma.
У меня у самой назначен сеанс с журналом "People". Got a People magazine burning a hole in my purse.
Объект, для которого назначен электронный адрес и определен параметр Database. An object that has an email address and a defined Database parameter.
Контроллер домена конфигурации назначен на <контроллер_домена_1>.contoso.com The Configuration Domain Controller is set to <dc-1>.contoso.com
В 1991 году он был назначен на должность заместителя координатора. In 1991, he took up the post of deputy coordinator.
Учитывая склонность подсудимого к международным путешествиям, залог назначен не будет. In light of the defendant's penchant for international travel, no bail will be set.
Только что очнулся чтобы просто спросить, назначен ли анализ Хаусом лично. Just snapped out of it long enough to ask if House actually ordered this test.
Например, в таблице "Клиенты" каждому клиенту может быть назначен уникальный код клиента. For example, you might have a Customers table where each customer has a unique customer ID number.
У меня назначен обед, и походу я уже на него не успеваю. I have a dinner reservation, and I don't think I'm going to make it.
Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта. Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
Понимаете, мне назначен диализ, а если я опоздаю, я начинаю чувствовать слабость. You see, I have my dialysis appointment, and if I'm late, I start to get a little weak.
Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !