Exemplos de uso de "designated" em inglês
Traduções:
todos1740
назначать665
обозначать106
определять52
называть25
назначаться23
обозначаться3
outras traduções866
Verify the designated moderators receive notification.
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление.
In the Designated column, select either Primary or Contingent.
В столбце Обозначенный выберите или Первичный, или Контингент.
Deng, in effect, personally designated Hu as successor to President Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Pithya designated 18 subjects corresponding to our profiling.
Предсказательница указала 18 человек, отвечающих названным качествам.
Is this the manufacturer's laboratory or the laboratory designated by the inspection body?
Идет ли речь о лаборатории изготовителя или лаборатории, которая назначается проверяющим (контролирующим) органом?
Each new receipt or issue transaction is designated with a new label.
Каждая новая проводка прихода или расхода обозначается новой меткой.
Invalid Recipient Update Service Server Designated
Назначен неверный сервер службы обновления получателей
A cost group designated as direct material can be assigned to items.
Группа затрат, предназначенная для обозначения прямых затрат на материалы, может быть присвоена номенклатурам.
For example, HealthVault records are not designated record sets as defined under U.S. regulations.
Например, в соответствии с определением, предусмотренным нормативными положениями США, записи HealthVault не считаются медицинскими и финансовыми документами пациента для целей медицинского страхования.
We call the list of such designated organizations the “Terrorist Exclusion List.”
Мы называем список таких организаций «Запретительный список террористов» (“Terrorist Exclusion List”).
Mayors (other than Belize City) have an executive role and are designated as the chief executive officer.
Мэры (за исключением Белиз-Сити) выполняют исполнительные функции и назначаются в качестве главного исполнительного должностного лица.
Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд.
Scroll down to the Designated admins section.
Прокрутите страницу вниз до раздела Назначенные администраторы.
Please use the designated route, which I've clearly marked with bollards and tape.
Прошу придерживаться обозначенного маршрута, который я чётко разметил столбиками и лентой.
This Order allows for the blocking of property and interests in property of all persons designated pursuant to the Order.
Этот указ разрешает блокировать имущество и права в имуществе всех лиц, определяемых на основании этого указа.
In August 1984, the interim spacecraft was approved and designated Skif-D, the "D" standing for the Russian word for "demonstration."
В 1984 году проект был одобрен и назван «Скиф-Д». Буква «Д» значила «демонстрационный».
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with …, which is hereby designated the Depositary.
Ратификационные грамоты или документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение …, который настоящим назначается Депозитарием.
These characteristics are defined by appropriate parameters which allowed establishment of divisions and sub-divisions, each of them designated by words (traditional names) and not expressed by code numbers.
Эти характеристики определяются соответствующими параметрами, которые позволили выделить группы и подгруппы, каждая из которых обозначается словами (традиционные названия), а не выражается цифровыми кодами.
Maintaining a register of designated national authorities
Ведение реестра назначенных национальных органов
This maximum illuminance, hereunder designated as Emax, shall lie between 70 and 345 lux.
Эта максимальная освещенность, обозначаемая далее Emax, должна находиться в пределах 70 и 345 люкс;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie