Exemples d'utilisation de "Назначить" en russe avec la traduction "designate"

<>
Ее необходимо будет назначить вручную. You must manually designate another OAB as the default.
Мне не удается назначить автономное устройство I’m unable to set my device as my designated offline device
Как назначить консоль Xbox One в качестве домашней How to designate an Xbox One console as your home Xbox
Примечание. Назначить домашней консолью Xbox можно только одну консоль. Note: You can designate only one console as your home Xbox.
На экспресс-вкладке Разное щелкните Электронная подпись > Назначить утверждающего. In the Miscellaneous FastTab, click Electronic signature > Designate approver.
Вы можете назначить список избранных каналов с помощью функции Избранное. The Favorites option allows you to designate a list of favorite channels.
В некоторых случаях, возможно, придется назначить лицо подрядчиком, а не работником. In certain cases, you might have to designate an individual as a contractor instead of a worker.
Чтобы назначить дополнительные утверждающие лица, нажмите CTRL+N для создания новой записи. To designate additional approvers, press CTRL+N to create a new record.
Выберите Сделать моей домашней консолью Xbox, чтобы назначить консоль своей домашней консолью Xbox. Select Make this my home Xbox to designate the console as your home Xbox.
В Office 365 невозможно назначить почтовый ящик Exchange Online как почтовый ящик журналов. In Office 365, you can't designate an Exchange Online mailbox as a journaling mailbox.
Чтобы назначить новый сервер автономной адресной книги, в группе Получатели щелкните Автономные списки адресов. To designate a new offline address book server, under Recipients, click Offline Address Lists.
Найдите хранилище данных общих папок, которое нужно назначить сервером папки сайта, раскрыв следующие узлы: Locate the public folder information store you want to designate as the Site Folder Server, by expanding the following:
Чтобы исправить ситуацию, подключитесь к Интернету и выполните описанные выше действия, чтобы назначить автономное устройство. To fix this, go online and follow the steps above to prepare your device and set it as your designated offline device.
Поддержка: можно назначить специалиста из своей группы для поиска и устранения неполадок и связи с администратором. Support: You might want a designated expert on your team to troubleshoot problems and be a liaison to an administrator.
Каждый глава делегации при СЕФАКТ ООН может назначить эксперта (экспертов) в рабочую группу (рабочие группы) ГТД. Each UN/CEFACT Head of delegation may designate expert (s) to the TBG Working Group (s).
Вы можете назначить счета учета для проводок с основными средствами в форме Профили разноски по ОС. You can designate ledger accounts for fixed asset transactions in the Fixed asset posting profiles form.
Используйте форму Профили разноски по ОС, чтобы назначить счета ГК для переоценки и корректировки основных средств. Use the Fixed asset posting profiles form to designate the ledger accounts for fixed asset revaluation and adjustments.
В поле Подмодель выберите модель, которую необходимо назначить в качестве подмодели, а затем введите имя для нее. In the Submodel field, select the model that you want to designate as a submodel and then enter a name for it.
Сведения о том, как это сделать, см. в разделе Как назначить консоль Xbox One в качестве домашней. See How to designate an Xbox One console as your home Xbox to find out how.
Этот параметр позволяет назначить поставщика услуг прямых трансляций в качестве первичного, его контент будет иметь больший приоритет при выполнении поиска. This option allows you to designate your live TV content provider as the primary provider, which will prioritize listing their content first in searches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !