Exemples d'utilisation de "Наконец" en russe

<>
Traductions: tous4286 finally2961 lastly511 at last84 autres traductions730
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. So we're going to do the last clip.
Мама давайте закончим наконец обед? Mother, will you please finish your dinner?
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
Мы можем наконец убраться отсюда? Can we please get the hell out of here?
И, наконец, мы все смертны". And we are all mortal.”
И мы, наконец, начинаем понимать. And we're just beginning to understand this stuff.
Наконец мы достигли вершины горы. At length, we reached the top of the mountain.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. So I'll finish up with exponentially better.
"Когда же он, наконец, уйдёт?" "When is he going?"
Может быть наконец открыть ставни. We could maybe open the shutters.
Наконец, мы дорулили до На Транг. Eventually, we careered into Nha Trang.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. And it took about a week for us to actually gradually converge.
Наконец, он решился сделать ей предложение. At long last he made up his mind to propose to her.
И наконец, сводная таблица альтернативных источников. So then here's the final ranking.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Because after all, God is [working through] the messiah.
И, наконец, развлечение в противовес филантропии. And fun versus philanthropy.
Она, наконец, подаёт заявление на развод. She &apos;s filing a petition for divorce.
Затем идёт пыж и, наконец, пуля. This is followed by a wad of paper, and then the bullet.
Наконец, справа от меня - укротительница искусительницы! And to my left our third specimen, the temptress tamer!
Наконец они приняли решение поймать волка. They decided to trap the big bad wolf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !