Exemples d'utilisation de "Направляясь" en russe avec la traduction "head"
Traductions:
tous614
head327
be sent116
go96
proceed55
be on your way3
be on her way1
be on my way1
be on our way1
be on his way1
autres traductions13
Но, летом 1563 года, направляясь домой с Азорских островов, Ле Клерк с командой натолкнулся на испанский галеон "Сан Кристобаль".
Now, in the summer of 1563, heading home from the Azores, Le Clerc and his crew came across the Spanish galleon San Cristobal.
Я вижу себя просто бредущим по левому берегу с ну, вы знаете, багетом под мышкой, направляясь в Кафе де Флер сочинять свою книгу.
I can see myself just strolling along the Left Bank with a, you know, baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book.
Неспособность прояснить отношения между евро и Евросоюзом является следствием более масштабного дефекта, а именно предположения, будто разные страны ЕС могут двигаться на разных скоростях, направляясь при этом к общей финальной цели.
The failure to clarify the relationship between the euro and the EU reflects a broader defect: the assumption that various member states may be moving at different speeds but are all headed toward the same destination.
Отлично, я благодарен за то, что застрял в комнате дешевого отеля, в котором воняет мочой и инсектицидом, с вами двумя, пока я с голоду умираю, направляясь на слушание за преступление, которого не совершал.
Fine, I'm grateful to be trapped in a cheap motel room that smells like urine and insecticide with you two, while I starve, headed back to face a murder charge for a crime I did not commit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité