Exemples d'utilisation de "Нарушите" en russe

<>
Если вы нарушите это правило, видео будет удалено. Violating this policy will result in the removal of your video.
Если вы его нарушите, Сеньору Джонсону несдобровать. Lf you break that silence, not so good for Signor Jonson.
Если вы нарушите эти ограничения, то можете потерять доступ не только к функции, но и к аккаунту YouTube. Such activity would violate YouTube Terms of Service and may result in loss of access to the tool and/or termination of the YouTube account.
Нарушите правило, получите еще один день продленки. You break a rule, I add another day of detencion.
Если вы нарушите наши правила, это может привести к тому, что аннотации в вашем аккаунте будут отключены, а вы потеряете статус партнера YouTube. Violating any of the Terms & Conditions can result in the removal of this feature or your partnership status.
Нарушите любое из этих условий, отправитесь в окружную тюрьму. Break any of these conditions, and you will go to county jail.
Если вы не будете оставаться трезвой или если нарушите положение о поведении заключенных, я лично прослежу, чтобы весь шестилетний довесок к вашему приговору вы провели от звонка до звонка в тюрьме штата. If you don't remain sober or if you violate the statutes of prisoner conduct, I'll personally see to it that the six-year tail on your sentence is carried out to the letter in an upstate prison.
Если я назову вам имена, вы нарушите все договоренности. If I give you the names, you'll break the contract.
Мы вправе в любое время и по любой причине изменять наши Сервисы, а также временно или навсегда лишать вас доступа или возможности использования наших Сервисов, например, если вы нарушите дух или букву наших Условий, нанесете вред нам, нашим пользователям или иным лицам, или подвергнете нас, наших пользователей или иных лиц какому-либо риску или угрозе судебных исков. We may modify, suspend, or terminate your access to or use of our Services anytime for any reason, such as if you violate the letter or spirit of our Terms or create harm, risk, or possible legal exposure for us, our users, or others.
Нарушите ли вы когда-нибудь закон, чтобы добиться обвинительного приговора? Would you ever break the law to get a conviction?
Если вы нарушите запрет, то вас будут судить и, возможно, посадят в тюрьму. If you break it, it will be contempt of court, punishable by possible imprisonment.
Он нарушил закон, и если вы не скажете мне его имя, вы тоже его нарушите. Well, he broke the law, and if you don't tell me his name, you're breaking it too.
И если вы еще раз нарушите правила, молодой человек, ваш залог будет отменен, и вы проведете свое время в ожидании суда за решеткой. And if you break the rules again, young man, your bail will be revoked, and you'll spend the rest of your time until trial behind bars.
Ты нарушил соглашение с дредами. You've violated our treaty with the dreads.
И опять процесс общения нарушен. Once again, the communication process has broken down.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Ты нарушила правила дорожного движения. You're violating the traffic regulations.
Одно нарушенное обещание за другим. One broken promise after another.
Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов. When these areas are disturbed, carbon is released.
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !