Exemples d'utilisation de "Наследие" en russe avec la traduction "legacy"

<>
Это наследие построено на обмане. It is a legacy built on deception.
Наследие Пальме - 15 лет спустя Palme's Legacy 15 Years On
Каким будет наследие Гаагского трибунала? What will be the Tribunal's legacy?
Принципы и наследие Гельмута Коля Helmut Kohl’s Vision and Legacy
Вот это, по-моему, удачное наследие. That for me is successful legacy.
Вот такое получилось наследие этой карты. And so that in a way is the ultimate legacy of this map.
Знаешь, его карандаш - это его наследие. You know, his eyeliner is his legacy.
Наследие Дуйзенберга не должно быть забыто Don’t Forget Wim Duisenberg’s Legacy
Миссис Дёрст так же втройне наследие. Mrs. Durst is also a triple legacy.
Но наследие Армстронга - это больше, чем данные. But Armstrong's legacy is about more than data.
Первой из этих причин является наследие колониализма. The first such cause is the legacy of colonization.
Нашим достоянием всегда оказывается наследие наших предшественников. We always inherit the legacy of our predecessors.
Наследие 2007 года по-прежнему с нами. The legacy of 2007 is still with us.
Но наследие Чэня уже разорвано в клочья. But Chen's legacy was already in tatters.
Вы думаете, я помогу вам, осквернив его наследие? You think I'm going to help you, befoul his legacy?
Но его наследие до сих пор с нами. His legacy is with us still.
Например, каково наследие Олафа Пальме в международной политике? What, for example, is Olof Palme's legacy in foreign policy?
Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"? What sort of legacy will today's "progress" bequeath to them?
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства. But the legacy is a more efficient stock of capital equipment.
Мое наследие слишком велико, чтобы раздавать его неблагодарным. My legacy is too great to throw away on ingrates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !