Exemples d'utilisation de "Настоящие" en russe

<>
Да эти парни настоящие сволочи. Those guys are major douche bags.
Как говорится, дети - настоящие дьяволята! As they say, they're devils!
Женщины - настоящие дьяволицы, мистер Пуаро. Well, women really are devils, Mr. Poirot.
Настоящие потрясения начались в августе. The fallout began in earnest in August.
Смотри только на настоящие документы. Look at original service records only.
Черлидинг - это настоящие мужские штуки. Cheerleading - way to man things up.
Вы с отцом настоящие спортсмены. You and Dad were such jocks.
А есть настоящие серебряные тали. And there is solid silver thalis.
Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы. Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor.
Этот бред читали только настоящие фанаты. Only hard-Core castle groupies read that one.
А настоящие отцы где, если не секрет? Where are the other fathers, if I may ask?
Настоящие Условия составлены на английском языке (США). Our Terms are written in English (U.S.).
Ты помнишь, какого цвета твои настоящие волосы? Tell me, what is the natural colour of your hair?
(i) вы впервые приняли настоящие Условия; или (i) the date that you first accepted our Terms; and
Вы же настоящие профи, журналисты из больших городов. You're smart cookies, big-city newspapermen.
Мы, общество - настоящие мастера по издевательству над жертвами. We, as a society, we have PhDs in victimizing a victim.
Facebook — сообщество, где все используют свои настоящие имена. Facebook is a community where everyone uses the name they go by in everyday life.
Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена. None wanted me to use their names.
Ну, не то, чтобы у меня были настоящие соперники. Well, it's not like the competition stands a chance.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять. But demand was ever-growing and it was difficult to tamper with existing documents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !