Exemples d'utilisation de "Научное" en russe avec la traduction "scientific"

<>
Что это научное название калл. That is the scientific name for calla lilies.
Это не научное изображение овцы. And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Он сделал важное научное открытие. He made an important scientific discovery.
Это научное судно с буровой установкой. It's a scientific drilling vessel.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Научное знание не происходит от чего-то. Scientific knowledge isn't derived from anything.
Научное сообщество России переживает сейчас мучительные перемены. Russia’s scientific community is in the throes of upheaval.
Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу. Scientific and initial investigation are key to every case.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. "The world" is objective, logical, universal, factual, scientific.
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается. Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously.
И мы могли бы сделать величайшее научное открытие. Now, we could be making the biggest scientific discovery of all time.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным; To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial;
Она провела научное исследование и придумала исцеляющую игру SuperBetter. She dove into the scientific research and created the healing game, SuperBetter.
Это научное исследование, а не порно в мужском общежитии. This is a scientific study, not aa stag film in a frat house.
15 лет научное сообщество не могло с ней справиться. For 15 years, it was unsolved in the scientific community.
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. As soon as we make a scientific breakthrough we put it to use in the service of evil.
Физик Ли Смолин рассказает о том, как функционирует научное сообщество. Physicist Lee Smolin talks about how the scientific community works:
Однако он получил еще и то, чего не ожидал: научное открытие. But he also got something he didn't expect: a scientific discovery.
Научное изучение озера Дрисвяты и его болот началось на заре XX века. Scientific investigation of Lake Drisvyaty and its wetlands began in the early twentieth century.
Новое научное исследование подтверждает идею о том, что голодание полезно для здоровья. A new scientific study has backed up some health claims about eating less.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !