Exemples d'utilisation de "Началась" en russe

<>
Traductions: tous1531 begin1375 autres traductions156
И так началась новая эра. And just like that, a new era was born.
История началась несколько десятилетий назад. The story goes back decades.
Началась общая переоценка отрасли в целом. A reappraisal of the entire industry took place.
Началась брадикардия, и мы ввели атропин. He became bradycardic, so we pushed atropine.
Но глобальная негативная реакция уже началась. But a global backlash has already developed.
Хочешь, чтоб у меня началась изжога? Are you trying to give me heartburn?
: Мы опаздываем! "Звезда Афганистана" уже началась. Video: We are late to watch "Afghan Star."
А теперь у нас началась серьезная игра. And so now we're in for some serious play.
В 1993 году началась первая чеченская война. In 1993, the first Chechen war erupted.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. A slightly later migration up into the Middle East.
Я помню тот день, когда началась война. I remember the day the war broke out.
За неделю до атаки началась безумная спешка. The week leading up to the attack was a frantic scramble.
Война с Ираном так и не началась. War with Iran neither was nor is inevitable.
Мы преследовали их, пока не началась вьюга. We kept tracking them till the blizzards hit.
Блондин виноват в том, что началась пальба. He's the reason the joint turned into a shootin 'spree.
Удивительная история, и началась она в Африке. An amazing story, and it happened first in Africa.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution kicked in - and that's the cool bit.
Дружба началась с димсамов и пространственного мышления. We bonded over dim sum and spatial reasoning.
У Генри началась брадикардия, и мы ввели атропин. Henry became bradycardic so we pushed atropine.
Онова началась война, Анжуйский отбыл в Польшу короноваться. The resumption of the war, Anjou's departure for the Polish throne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !