Exemples d'utilisation de "Началась" en russe avec la traduction "begin"
Где стояла твоя мама, когда началась стрельба?
Where was your mother standing when the shooting began?
Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов.
The problems began with the hyperinflation of the 1980s.
Есть признаки, что ответная реакция уже началась.
There is evidence that feedbacks are already beginning.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
The introduction of molecular methods began the current agricultural revolution.
Пограничное государство - не отошло пока не началась война.
Border state - didn't secede until after the war began.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году.
Consider the French Revolution, which began in 1789.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité