Exemples d'utilisation de "Начался" en russe avec la traduction "begin"
Процесс официального списания долга Греции начался.
The process of official forgiveness of Greek debt has begun.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался.
PRINCETON - The process of official forgiveness of Greek debt has begun.
Более того, данный процесс начался намного раньше.
And, in fact, this process had begun much earlier.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
When we went to the hall, the concert had already begun.
Однако после трех лет борьбы процесс только начался.
But, after three years of struggle, the process has only just begun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité