Exemples d'utilisation de "Начнем" en russe

<>
Начнем с вопроса экономической эффективности. To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
Давайте начнем с группы изображений. So let's begin with a group of images.
Но давайте-ка начнем сначала. But let's, sort of, start at the beginning.
Итак, начнем с акцентного освещения. So you begin with focal glow.
Начнем со значимых экономических событий. Let us begin with the relevant economic developments.
Давайте начнем с того вопроса. Let's begin with that question.
Так давайте начнем аукцион свиданий. So let the hellcats date auction begin.
А для общества - начнем с самого начала. For community though, we start at the very beginning.
Начнем с того, что существует нравственный элемент. To begin with, there is a moral element.
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
Начнём с того, что она слишком молода. To begin with, she is too young.
Мы начнем пересадку симбионта через 15 минут. We'll begin transferring the symbiont in 15 minutes.
Боюсь, вам придется выйти когда мы начнем электроэнцефалографию. I'm afraid we'll need you to step out when the EEG begins.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Let us begin with the many questions raised at the trial.
Ну, давайте начнем нашу службу с Молитвы Приготовления. So, let, let's begin our service by saying our Prayer of Preparation.
Думал мы начнем с заклятия по разрыву связи. Thought we'd begin with a little unlinking spell.
Мы составим список присяжных и начнем после обеда. We'll impanel, begin after lunch.
Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой. But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song.
Начнем с того, что посмотрим как происходит идентификация торговой стратегии. We'll begin by taking a look at how to identify a trading strategy.
Мы начнем работы, как только его превосходительство официально кредитует предприятие. We shall begin work as soon as His Excellency gives official credit for the enterprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !