Exemples d'utilisation de "Не стесняйся" en russe

<>
Обычно, я прошу тебя убавлять музыку, когда я читаю, но сегодня вечером не стесняйся и слушай на любой громкости. Normally, I ask you to keep your music at a reasonable level during my reading hours, but tonight feel free to enjoy it at whatever volume you wish.
Окей, давай начнём сначала, и не стесняйся соврать в этот раз. Okay, you know, let's start over, and feel free to lie this time.
Если захочешь переговорить по этому вопросу, не стесняйся, звони мне в офис. If you want to talk this over, feel free to call me at my office.
Не стесняйся, если ты всё ещё внезапно падаешь в обморок, Уилсон. Be nice if you still fainted once in a while, Wilson.
Послушай, Фрэнсис, Если дела пойдут в гору, и все измениться - не стесняйся прийти и купить машину. Look, Frances, if the economy picks up and things change, feel free to come back and buy a car.
Не стесняйся, если я понадоблюсь. Don't feel embarassed if you need me.
Пожалуйста, не стесняйся, можешь поссать в саду. Please, feel free to piss in my garden.
Подними руку, не стесняйся. Raise your hand, don't feel shy.
Покажи зубки, не стесняйся. Give him the teeth, the whole personality.
О, она сказала, что ляжет спать поздно, так что звони, не стесняйся. Oh, she said she'd be up late, so feel free to call.
Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же. They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now.
Не стесняйся в выражениях. You don't need to hold back or anything.
Знаешь, если ты засиживаешься допоздна, не стесняйся пользоваться шваброй и веником. You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a mop and a broom.
Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие 20 секунд. Feel free to drop dead of a wasting disease in the next 20 seconds.
Не стесняйся, дорогуша. Don't be shy, cheri.
Вместо растраты денег фирмы на полеты в другую страну только ради того, чтобы оспорить мои решения, не стесняйся сначала позвонить. Instead of spending firm money to fly to another country to question my judgment, feel free to call first.
Не стесняйся им пользоваться - он чистый, потому что я кладу его в посудомойку, как Вупи учит делать. Feel free to use it and know that it's clean because I put it through the dishwasher Iike Whoopi say to do.
Привет, Реб, не стесняйся, мужик. Hey, Reb, don't be shy, man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !