Exemples d'utilisation de "Необходимые" en russe avec la traduction "needed"
Traductions:
tous17850
necessary8481
needed3842
required2997
essential948
indispensable201
requisite161
must-have4
those needed4
sine qua4
indispensible3
needful3
autres traductions1202
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей.
Create any needed connections with the intermediate table.
В нижней панели внесите все необходимые изменения.
In the lower pane, make any changes that are needed.
Введите другие необходимые данные для метода платежа.
Enter other information, as needed, for the method of payment.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют.
The technology needed to advance such a scheme exists.
Ниже описываются шаги, необходимые для настройки таких интеграций:
The following describes the steps needed to setup such integrations:
Были определены обследования и оценки, необходимые для проведения ССО.
Surveys and evaluations needed for the MTR were identified.
Проверьте сведения в форме и внесите все необходимые изменения.
Review information in the form and make any changes that are needed.
Отправляющий сервер должен отправить новую команду, содержащую необходимые данные.
The sending server needs to send a new command with the needed information.
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated.
Мы всерьез намерены продвигать вперед структурные реформы, необходимые для успеха.
We are determined to press ahead with the structural reforms needed to succeed.
Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки.
Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups.
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации.
With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions.
Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому.
But the tools needed to hedge such risks should be made available to everyone.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки.
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité