Sentence examples of "Необходимые" in Russian with translation "needed"

<>
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Внесите необходимые изменения в текст. Change the text as needed.
Мир может позволить себе необходимые капиталовложения. The world can afford the needed investment.
Откуда же могут взяться необходимые средства? Where can the needed funds come from?
Вам также известны и необходимые трудозатраты. You also know how much labor is needed.
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей. Create any needed connections with the intermediate table.
В нижней панели внесите все необходимые изменения. In the lower pane, make any changes that are needed.
Введите другие необходимые данные для метода платежа. Enter other information, as needed, for the method of payment.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. The technology needed to advance such a scheme exists.
Ниже описываются шаги, необходимые для настройки таких интеграций: The following describes the steps needed to setup such integrations:
Были определены обследования и оценки, необходимые для проведения ССО. Surveys and evaluations needed for the MTR were identified.
У нас есть инструменты, необходимые для борьбы с холерой. We have the tools needed to beat cholera.
Проверьте сведения в форме и внесите все необходимые изменения. Review information in the form and make any changes that are needed.
Отправляющий сервер должен отправить новую команду, содержащую необходимые данные. The sending server needs to send a new command with the needed information.
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными. The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated.
Мы всерьез намерены продвигать вперед структурные реформы, необходимые для успеха. We are determined to press ahead with the structural reforms needed to succeed.
Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки. Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups.
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации. With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions.
Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому. But the tools needed to hedge such risks should be made available to everyone.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки. The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.