Exemples d'utilisation de "Неравенство" en russe

<>
Такое неравенство должно нас обеспокоить. This kind of inequality should be a source of concern.
В мире существует чудовищное неравенство. We have an enormous disparity in the world.
Когда SNB ввел отрицательную ставку в 75 бит в январе, он исключил некоторые государственные структуры (в том числе собственный пенсионный фонд СНБ!), но это привело к жалобам на неравенство. When the SNB instituted a negative deposit rate of 75 bps in January, it exempted some public entities (including the SNB’s own pension fund!), but this led to complaints about unequal treatment.
Неравенство и вызванное им негодование Inequality and Its Discontents
Но почему же возникло такое социальное неравенство? But why did these disparities arise in the first place?
Он рекомендует также государству-участнику устранить неравенство между гражданами государств- членов Европейского союза и гражданами других государств в вопросах сокращения платы за получение высшего образования и выделения финансовой помощи. It also recommends that the State party eliminate the unequal treatment between European Union member State nationals and nationals of other States regarding the reduction of university fees and the allocation of financial assistance.
Как экономическое неравенство вредит обществу How economic inequality harms societies
Более того, это неравенство растет со временем: Moreover, that disparity is growing over time:
Как неравенство получило политический голос How Inequality Found a Political Voice
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство. A fair trade regime would have helped reduce that disparity.
Неравенство доходов "отбрасывает длинные тени". Income inequality casts a long shadow.
В настоящее время неравенство в образовании очень велико. As it stands, the disparities are huge.
глобализация - это возрастающее неравенство доходов; globalization is increasing income inequality;
Пока этого не случится, в мире будет сохраняться неравенство доходов. But until that happens, there’s a big disparity in wealth.
Другой проблемой является неравенство доходов. Income inequality is a further challenge.
Однако подобное неравенство трудно назвать всего лишь логичным результатом неоднородности общества. This disparity, however, is hardly just an innocuous result of a more heterogeneous society.
Но растущее неравенство не является неизбежным. But growing inequality is not inevitable.
Но неравенство зарплаты между мужчинами и женщинами - это нечто большее, чем просто несправедливость. But the wage disparity between men and women is more than unjust.
Неравенство в жизни и в смерти Life-and-Death Inequality
Сегрегация населения, вызванная системой землепользования, на самом деле увеличила, а не уменьшила социальное неравенство. Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !