Exemples d'utilisation de "Нефтепровод" en russe
Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
Shevardnadze's emphasis on the BTC pipeline also clearly reflects Georgia's pro-Western strategic orientation.
Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
If the Kurds can control their pipelines, they can set the terms of their own statehood.
А Турция пригрозили перекрыть нефтепровод, от которого зависит экспорт нефти из Курдистана.
And Turkey has threatened to cut off the pipeline on which Kurdistan relies to export oil.
Если его строительство будет завершено, нефтепровод Набукко сделает Иран незаменимым энергетическим партнером ЕС.
If completed, the Nabucco pipeline will make Iran an indispensable EU energy partner.
Для экспорта нефти из месторождения Азери через Чёрное море консорциум международных нефтяных компаний построил нефтепровод Баку-Супса.
A consortium of international oil companies built the Baku-Supsa pipeline to export Azeri oil to the West through the Black Sea.
Когда его строительство будет завершено, нефтепровод сделает Китай гораздо менее восприимчивым к внешнему военному давлению в случае международного конфликта.
When completed, the pipeline will make China much less susceptible to foreign military pressure in the event of international conflict.
B ошеломляющих широкоформатных фотографиях Эдуард Буртынски следует за нефтяным потоком через современное общество, от скважины, через нефтепровод, до мотора и далее к ожидаемому эндшпилю пика потребления.
In stunning large-format photographs, Edward Burtynsky follows the path of oil through modern society, from wellhead to pipeline to car engine - and then beyond to the projected peak-oil endgame.
Послушайте, он начал утверждать, что нефтепровод увеличит выбросы углекислого газа, так что пришлось ему ответить, что это ничто по сравнению с бензовозами и танкерами, которые нам понадобятся, если не будет нефтепровода.
Look, he started by claiming that the pipeline would add CO2 to the atmosphere, so I had to tell him that it's nothing compared to the trucks and tanker cars we'd need if we didn't have the pipeline.
Турецкая нефтяная корпорация ввела в действие этот нефтепровод 4 января 1967 года для перекачки нефти, добываемой в районе города Батман и в прилегающих к нему районах, на терминал Дёртйол и далее в пункты ее потребления.
This pipeline was commissioned by TPAO (Turkish Petroleum Corporation) on 4 January 1967 to transport the crude oil produced in Batman and the surrounding areas to the Dörtyol Terminal and thereafter to the domestic points of consumption.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité