Exemples d'utilisation de "Ни одному" en russe avec la traduction "none"
Traductions:
tous1646
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
autres traductions36
ни одному не позволили высказаться, как этого требуют Женевские Соглашения в сомнительных случаях.
none has been granted a hearing as required by the Geneva Conventions in cases of doubt.
Без сомнения - это все серьезные риски, но ни одному из них не сравниться с серьезной задачей обеспечения мирного характера в подъеме Китая.
All of these are serious risks, of course; but none is as serious as the challenge of sustaining the peaceful character of China’s rise.
Когда Леон Гамильтон начал ликвидацию своей компании и об этом оповестили его кредиторов, выяснилось, что ни одному из его поставщиков не заплатили, хотя в отчетных документах оплата фигурировала.
When Leon Hamilton put his company into liquidation and his creditors were notified, it was soon clear none of his suppliers had been paid, even though the company accounts showed they had.
Из-за этого процесса мы не знаем (и никогда не узнаем), совершили ли нарушения все наказанные члены команды, ни одному из которых не было предоставлено возможности выступить в свое оправдание.
Because of this process, we do not know — and we will never know — whether a wrong was committed by each and every person that was punished, none of whom had the opportunity to defend themselves.
Несмотря на это, в июле ни одному из средств массовой информации, за исключением англоязычной газеты " Мьянмар таймс ", не было разрешено сообщить о решении Мьянмы отказаться от своего председательства в АСЕАН в 2006 году.
This notwithstanding, in July, with the exception of the English-language Myanmar Times, none of the media outlets were allowed to report Myanmar's decision to forgo its rotating chairmanship of ASEAN in 2006.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
None of the candidates got a majority of the votes.
Ни одно из предварительных политических условий не изменилось.
None of the political preconditions has changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité