Exemples d'utilisation de "Никакие" en russe avec la traduction "no"

<>
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Никакие лекарства не делают такой гелт. There's no medicine work that type of gelt.
Никакие деньги не могут этого компенсировать. "No amount of money can replace it.
Им были не страшны никакие препятствия. They allowed for no obstacles.
Никакие дополнительные проверки бюджета не выполняются. No additional budget checks are performed.
Никакие слова не могли убедить его. No words availed to persuade him.
Никакие другие животные этого не делают. No other animal does it.
Однако никакие новые строки добавить нельзя. However, no new lines could be added.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. No spin can alter this fact.
Однако никакие обвинения ещё не были предъявлены. But, no charges have been laid yet.
В этом случае никакие оповещения не создаются. In this case, no alerts are generated.
Никакие слова не могут выразить твое великолепие. No words can express how amazing you are.
Никакие политики не могут быть удовлетворены этой областью. No policymaker can be complacent.
В журнал не заносятся никакие данные о разрешении получателей. No recipient resolution data is logged.
При изменении правила журнала никакие дополнительные параметры не используются. No additional settings are available when you modify a journal rule.
Никакие родители не захотят такого будущего для своих детей. No parents could want this future for their children.
Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения. No functioning relationship could come from that.
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи. No documents or personal meetings are needed.
В этом случае никакие смягчающие вину обстоятельства не учитываются. In such cases no extenuating circumstances shall be considered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !