Exemples d'utilisation de "Никакой" en russe avec la traduction "any"

<>
Я не вижу никакой разницы. I don't see any difference.
Я не принесла никакой выпечки. I don't have any baked goods.
Я не замечаю никакой экономии. I’m not seeing any savings.
Не был это никакой суслик! It wasn't any gopher!
Я не слышу никакой сирены. I don't hear any foghorn.
Что-то не слышу никакой сигнализации. I don &apos;t hear any shoplifting alarms.
Никакой другой страны мы не знаем». We don’t know any other country."
Я не делал никакой банановый хлеб. I didn't make any banana bread.
Не было никакой активности всю ночь. There hasn't been Any activity all night.
Приведенный ниже перечень не предполагает никакой очередности. The list given below does not indicate any priority.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории. Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Нет, не значит, так что никакой самодеятельности. No, it does not, so don't get any ideas.
Да и никакой он не Бен Гур. He's no Ben Hur in any case.
Она не приносит нам никакой полезной информации. She doesn't bring any useful information to us.
Значит, от расщепителя нам не будет никакой пользы. Then the disintegrator is no longer of any use to us.
Нет, между жертвами так и нет никакой связи. No, there's no connection between any of the victims yet.
Вы обещали Уайту, что не будет никакой перестрелки. You promised Wyatt there wouldn't be any gunplay, Doc.
Для этого способа не требуется никакой специальной настройки. This option does not require any specific setup.
Неужели ты не чувствовал никакой жалости к жертвам? Didn't you feel any pity for your victims?
В заявлении не содержится никакой информации о тестах. The statement didn't release any information about the tests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !