Exemples d'utilisation de "Никого" en russe avec la traduction "anybody"

<>
В Челси никого невозможно эпатировать. You can't shock anybody is Chelsea.
Нет, никого подвозить не будем. No, we're not giving anybody a ride.
В доме никого не было. There wasn't anybody in the house.
Я не хочу никого видеть сегодня. I don't want to see anybody today.
Физиологический раствор еще никого не убивал. Saline solution never killed anybody.
Ну, я никого не бил, но. Well, I didn't get to wallop anybody with my staff, but.
Я никого не призывал нарушать закон. I never told anybody to break the law.
Мы никого не будем ссаживать в неизвестность! We're not putting anybody off here in the middle of nowhere!
Скажите моему мальчику, я никого не насиловал. You tell my boy I never raped anybody.
Барсук никого ни с кем не опознает. Badger will not identify anyone to anybody.
Я не знаю никого с таким именем. I don't know anybody by that name.
Никого не буду убивать в день нашей свадьбы. Won't murder anybody on our wedding day.
И в этом случае, никто никого не слушает. In this scenario, nobody's listening to anybody.
Ну, вообще-то он еще никого не убил. Well, he never actually killed anybody yet.
Но до вчерашнего утра, он никогда никого не убивал. But until yesterday morning, he's never killed anybody.
Мне не по себе, я тут никого не знаю. I feel bad, I don't - I don't know anybody.
Зрение Майка было нарушено, и мы не могли никого видеть. Mike's vision was impaired, and we couldn't see anybody.
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда. I never told anybody to lie, not a single time, never.
Да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают. Long live the fags, at least they don't kill anybody.
Френк сказал, что не видел никого, шляющегося поблизости прошлой ночью. Frank said that he didn't see anybody hanging around last night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !