Exemples d'utilisation de "Ноге" en russe

<>
Traductions: tous1656 leg864 foot765 shank4 autres traductions23
И мой палец на ноге уже был черным так что. And my toe nail was black already so.
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.
я отморозил большой палец на левой ноге. I had frostbite in my left big toe.
Снова боль в ноге стреляет? The shooting pain again, eh?
Но я не на короткой ноге с рабочими. But I don't much fraternize with the hands.
Я на короткой ноге с Отцом нашим Время. I'm tight with Father Time.
Кажется, вы на дружеской ноге с интендантом Биго. You're very friendly with Intendant Bigot, apparently.
Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе. A guy Left a hospital on a fried drumstick because he's afraid of Soze.
Когда начнется процедура, вы планируете войти через вену на ноге для шунтирования? Once the procedure begins, are you planning on using the saphenous vein for the bypassing channel?
Ух, если не считать шишку на ноге, из-за которой он так неэффективен. Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
Знаешь, когда мне было 12, мой брат прострелил мне мизинец на ноге гвоздезабивным пистолетом. You know, when I was 12, my brother shot me in the pinky toe with a nail gun.
Ее браслет на ноге сработает в ту же секунду, когда она слишком быстро откроет окно. Her ankle brace would go off any time she opens a window too fast.
Ну, я мог бы звякнуть, но вообще-то мы расстались не на самой дружеской ноге. Well, I could make a call, but we didn't parton the best of terms.
Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего. She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends.
Творение - это то, что вы сфотографировали эту собаку, а творчество - это то, что на ее ноге можно увидеть курицу. You know, creation is what put that dog in that picture, and creativity is what makes us see a chicken on his hindquarters.
Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии. Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked.
И если говорить об этой искусственной ноге за $ 20 000, то это 10 000 дней непрерывной работы для бедных. And if you talk about a 20,000-dollar shoe, you're talking about 10,000 days of income.
Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером. We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler.
И он по большому счету состоит из большого мускула, который сокращается очень долго, и защелки, которая потом не дает ноге расправиться. And what this basically consists of is a large muscle that takes a good long time to contract, and a latch that prevents anything from moving.
Доктор Рид, доктор Кастеллано, сейчас мы заедем на автозаправку, и я покажу вам в уборной, как примотать скотчем свое хозяйство к ноге. Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !