Exemples d'utilisation de "Номинальная" en russe

<>
Номинальная выходная мощность (кВт) 2 Output nominal power (kW) 2/
Pn- номинальная мощность в кВт, Pn is the rated power in kW,
Совокупная номинальная стоимость для всех пяти позиций составляет: The aggregate notional value of all five positions is:
Номинальная частота вращения: об./мин Nominal speed of rotation: rpm
Номинальная тепловая мощность водонагревателей комбинированных, используемых в этих странах, находятся в диапазоне от 10-60 кВ. Combined boilers: The rated heat output of combined boilers used in these countries is in the range 10-60 kW.
Совокупная номинальная стоимость для всех трех позиций составляет: The aggregate notional value of all three positions is:
185- номинальная ширина профиля в мм, 185 is the nominal section width in mm,
" (номинальная) мощность двигателя " означает мощность двигателя, выражаемую в кВт (ЕЭК) и измеряемую по методу ЕЭК в соответствии с Правилами № 85 "; " (Rated) engine power " means the engine power expressed in kW (ECE) and measured by the ECE method pursuant to Regulation No. 85.
Совокупная номинальная стоимость для всех четырех позиций составляет: The aggregate notional value of all four positions is:
235- номинальная ширина профиля в мм, 235 is the nominal section width in mm
Однако цепи, питающие устройства с малым потреблением энергии, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что номинальная сила тока не будет превышать 16 А. Circuits feeding low consumption equipment may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that its rated capacity does not exceed 16 A.
Номинальная стоимость позиции составляет: 2 635 000 USD. The notional value is: 2,635,000 USD.
S1- номинальная ширина профиля в мм; S1 is the nominal section width in mm, and
Однако цепи, питающие другое оборудование, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что их общая номинальная сила тока не превышает силу тока предохранителя или выключателя. Circuits feeding other equipments may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that their sum rated capacity does not exceed the capacity of a fuse or of a circuit-breaker.
Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет: The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is:
S1- номинальная ширина профиля, выраженная в мм; S1 is the nominal section width in millimetres;
" 2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно " " 2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be "
Номинальная стоимость позиции: 40 * 100 000 * 1.4590 = 5 836 000 USD. The notional value is: 40 * 100,000 * 1.4590 = 5,836,000 USD.
Номинальная цена с коэффициентом P/E за скользящий год Nominal Price with the Trailing 12-Month P/E Ratio
Однако цепи, питающие другое оборудование, могут защищаться общим плавким предохранителем или общим выключателем при условии, что их общая номинальная сила тока не превышает силу тока плавкого предохранителя или выключателя. Circuits feeding other equipments may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that their sum rated capacity does not exceed the capacity of a fuse or of a circuit-breaker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !