Exemples d'utilisation de "Ноябрьское" en russe

<>
Traductions: tous106 november106
Ноябрьское обновление уже вышло, и думаем, вам понравятся последние добавленные возможности. The November update is here, and we think you’ll love the new and updated features.
Ноябрьское высказывание Гринспэна во Франкфурте испугало высших должностных лиц Европейского центрального банка (ECB), посчитавших его "провокацией" - которая мгновенно привела к нежелательному резкому падению доллара. Mr. Greenspan's statement in Frankfurt in November alarmed senior European Central Bank (ECB) officials, who considered it a "provocation" - one that promptly sent the dollar into an unwanted tailspin.
Ноябрьское высказывание Гринспена во Франкфурте испугало высших должностных лиц Европейского центрального банка (ECB), посчитавших его «провокацией» – которая мгновенно привела к нежелательному резкому падению доллара. Mr. Greenspan’s statement in Frankfurt in November alarmed senior European Central Bank (ECB) officials, who considered it a “provocation” – one that promptly sent the dollar into an unwanted tailspin.
Выполняя промежуточное ноябрьское соглашение, мы готовы продолжить работу с группой 5+1 (пять постоянных членов Совета Безопасности ООН плюс Германия) и другими с целью обеспечения полной прозрачности нашей ядерной программы. Following up on November’s interim agreement, we are ready to continue to work with the P5+1 (the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany) and others with a view to ensuring our nuclear program’s full transparency.
Если не удается установить ноябрьское обновление Windows 10, вы можете найти нужное приложение следующим образом (этот способ также можно использовать во время установки обновления): Приложения Office отсутствуют в разделе "Все приложения" в Windows 10. If you're not able to install the Windows 10 November update, or while you're waiting to install the update, you can use this workaround to find the apps: Office apps are missing from All apps on Windows 10.
Ноябрьское объявление премьер-министра Индии на тот счет, что индийские силы безопасности не будут предпринимать боевых операций против террористов на протяжении всего святого месяца Рамадан, как раз и было рассчитано на создание такой среды для поощрения диалога. The announcement made by the Prime Minister of India in November- that the Indian security forces would not initiate combat operations against terrorists during the holy month of Ramadan- was made precisely with a view to creating such an environment to promote dialogue.
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. Obama’s November trip was also a message to China.
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
Ноябрьский годовой показатель CPI оправдал прогнозы на уровне 0.3%. The November estimate of CPI was in line with expectations at 0.3% on an annualised rate.
Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису. Consider November’s international summit on the financial crisis.
Ноябрьский рост числа рабочих мест бык максимальным почти за 2 года. November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Ноябрьский отчет об уровне инфляции предупреждал, что инфляция упадет ниже 1%. The November inflation report warned that inflation was expected to fall below 1%.
Ноябрьский рост числа рабочих мест был максимальным почти за 2 года. November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Политический и экономический кризис Америки неизбежно обострится после предстоящих ноябрьских выборов. America’s political and economic crisis is set to worsen following the upcoming November elections.
Ноябрьский показатель также был скорректирован в большую сторону до 353 тыс. против 321 тыс. The November figure was also revised up to 353k, vs 321k.
Эта ошибка была исправлена в ноябрьском обновлении Windows 10, которое скачивается и устанавливается автоматически. This issue has been fixed in the Windows 10 November update, which will automatically download and install when it’s available.
Ноябрьские выборы не решат эти фундаментальные вопросы, и довольно сомнительно, разовьется ли осуществимая конституционная структура. The November elections will not resolve these fundamental questions, and whether a workable constitutional framework will develop is uncertain.
Ноябрьские данные по заработной плате также были пересчитаны ниже с 2.1% до 1.9%. The November wage data was also revised lower to 1.9% from 2.1%.
Ожидается, что по итогам пересмотра ноябрьских данных по инфляции результат останется на отметке 0,6%. Today’s revised data on November’s inflation rate is expected to stick to the preliminary 0.6% year-over-year estimate.
До ноябрьских терактов в Париже, в этом городе было законно организовывать демонстрации на общественной площади. Before November’s terrorist attacks in Paris, it was legal to stage a demonstration in a public square in that city.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !