Exemples d'utilisation de "ОБЩЕЕ" en russe avec la traduction "common"

<>
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Все строения сегодня имеют нечто общее. All buildings today have something in common.
Щелкните Розница > Общее > Лояльность > Постоянные клиенты. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty customers.
Это инвестиции в наше общее будущее. This is an investment in our common future.
В них есть что-то общее. They have something in common with each other.
Есть ли у нас что-то общее? One thing we have in common?
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Общее в них то, что они отличаются. The only thing they have in common is that they're different.
Щелкните Управление персоналом > Общее > Работники > Обращения FMLA. Click Human resources > Common > Workers > FMLA cases.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: All totalitarian systems have one thing in common:
Поле Subject сертификата содержит общее имя (CN) узла. The certificate's Subject field contains the common name (CN) of the host.
Но у всех этих попыток есть одно общее. But all of these attempts have one thing in common.
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Так что же у нас есть еще общее? So what else do we have in common?
У таких людей было еще кое-что общее. The other thing that they had in common was this:
В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать; What these things have in common is that kids will take a chance.
Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
Это общее чувство цели отражается в политике наших регионов. This common sense of purpose is reflected in our regions’ policies.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !