Exemples d'utilisation de "Общественного" en russe avec la traduction "public"

<>
Необходима также поддержка общественного мнения. The support of public opinion is also needed.
Признаков общественного негодования становится всё больше. The signs of public disgust are mounting.
Нет также и европейского "общественного мнения". Neither does European ``public opinion."
Система общественного здравоохранения находится в беспорядке. The public health system is in disarray.
Закон об охране общественного порядка (глава 148) Public Order Act (Chapter 148)
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане; a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения. America is facing a public health crisis.
на предприятиях общественного питания и в учреждениях культуры; In public dining facilities and in cultural facilities;
В международных кругах общественного здравоохранения царило сильное возбуждение. In international public-health circles, there was great excitement.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания. We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting.
Может, он позволит мне разработать кампанию общественного сервиса. Maybe he'll let me design a public service campaign.
У общественного искусства есть свои функции и форма. You can also have function and form with public art.
Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага. Reliable economic statistics are a vital public good.
Это итоговое табло общественного мнения по крупным экономическим вопросам. That’s the public opinion scoreboard on the big economic issues.
Легко найти доказательства растущего общественного разочарования в демократическом процессе. Evidence of this growing public disillusionment in the democratic process is easy to identify.
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья. Maybe there's fewer accidents, so there's public health benefits.
Произведения, ставшие частью общественного достояния, находятся в свободном доступе. Works that have fallen into the public domain are freely available for anyone to use.
Для общественного искусства я могу также вырезать из стекла. With public art, I could also make cut glass.
Представители общественного здравоохранения по большей части игнорировали его слова. The public health authorities had largely ignored what he had to say.
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному. So you went from public space to private space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !