Exemples d'utilisation de "Обычной" en russe avec la traduction "normal"
Traductions:
tous8773
usual2500
normal1680
conventional1156
ordinary755
common665
customary657
regular476
general281
routine133
typical104
traditional94
habitual66
informal19
most common4
autres traductions183
Это является обычной деятельностью страховых компаний.
These are normal activities of insurance companies.
Сообщение перенаправлено через пул обычной исходящей доставки.
The message was routed through the normal outbound delivery pool.
В таком случае - это пример обычной галактики;
And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy;
Убедитесь, что динамики включены, а громкость больше обычной.
Make sure that your speakers are turned on and the volume is louder than normal.
Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти.
The properties of this oil emulsion differ from normal crude oil.
Ну, в обычной школе учителям не говорят, насколько они хороши.
Well, in a normal school, teachers aren't told how good they are.
Этот мальчик сейчас учится в университете и живёт обычной жизнью.
This boy is now in university and leads quite a normal life.
В соответствии с обычной страховой практикой за этим последовал целый ряд ретроцессий.
In accordance with normal insurance practice, there followed multiple layers of retrocession.
Однако трения обычной жизни обычно создают неясности, которые нельзя полностью предопределить заранее.
But the friction of normal life usually creates ambiguities that cannot be fully met in advance.
Ниже приведены инструкции для случаев обычной ответственности и последующей ответственности в США.
These are the steps for Normal Liability and Sequential Liability for the US.
Переключение передач в случае автоматической трансмиссии должно происходить автоматически в обычной последовательности.
Automatic transmissions shall shift automatically through the normal sequence of gears.
Используйте их как при обычной работе на компьютере — даже сочетания клавиш будут работать.
Use them like you normally do on your PC — even keyboard shortcuts will work.
К несчастью, Великая рецессия 2008-2009 годов далеко не является обычной глобальной рецессией.
Unfortunately, the Great Recession of 2008-2009 is far from being a normal global recession.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost.
Мы просто хотим продолжать жить обычной жизнью, даже когда условия жизни нельзя назвать нормальными.
We want to go on with our daily life even though we are not living under normal circumstances.
Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности.
Now you're going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité