Exemples d'utilisation de "Обычно" en russe

<>
Обычно это помогает решить проблему. This approach often fixes the problem.
Что обычно на это говорят? Now what's the right response to that?
Обычно ты совсем не плаксивая. You don't get all weepy like that.
Работы обычно подразделяют на задания. Activities are often subdivided into tasks.
Обычно я занимаюсь этим вечером. I got things to do at night.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители. Good drinking partners always make bad drivers.
Разумеется, дисульфиды обычно вызывают галлюцинации. Of course, disulfides are known to cause delusions.
Обычно это "футболист", "девушка-гот". It's always "gridiron guy," "goth girl".
Он выглядит обычно и незаметно. He's average looking, inconspicuous.
Обычно лучше нырять в укрытие. You should better duck for cover.
Обычно мы кидали туда "бычки". We used to put our cigarettes out in it.
"Попона", как он обычно называл. His "horse blanket," he used to call it.
Обычно она ходила без лифчика. She used to go around with no bra.
У меня обычно ноги затекали. I used to get a dead leg.
Обычно мы белые и пушистые. It used to treat us better.
Международные нормы обычно вырабатываются медленно. International norms tend to develop slowly.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами. Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Большинство людей обычно избегают риска. Most people actually go with the play-it-safe option.
Она обычно сидит в Средиземноморском чате. She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Вот так обычно предатели и говорят. Exactly what the betrayer would say.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !