Exemples d'utilisation de "Обычно" en russe avec la traduction "generally"

<>
VIX обычно торгуется в диапазоне. VIX generally trades in a range.
Обычно резервирование бюджета не создается вручную. Generally, budget reservations are not created manually.
Обычно он имеет два торговых диапазона: It has generally followed two trading ranges:
Такие случаи обычно вызваны сторонними приложениями. These cases are generally caused by third-party applications.
Обычно надо подойти и нажать кнопку. Generally, you have to go over and hit the button.
Обычно фильтр получателей не является проблемой. Recipient Filtering is generally not an issue.
Смена поведения обычно означает потерю контроля. Devolution generally means loss of control.
Период полувыведения ГГБ обычно 30 минут. The half-life of GHB is generally 30 minutes.
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок. You know, generally, Banshee is a pretty quiet town.
Дискретная карта обычно обеспечивает максимальную производительность. The discrete card will generally provide the best performance.
Рассмотрение заявки обычно занимает три рабочих дня. We generally complete reviews within three working days.
Обычно почтовые ящики размещаются вне серверов шлюзов. Generally, gateway servers do not host mailboxes.
Вы знаете, обычно в этом районе очень спокойно. You know, it's generally pretty quiet in this area.
Результаты обычно не только несправедливы, но и неэффективны. The resulting outcomes are generally not only inequitable, but also inefficient.
Эти поставщики обычно недосчитывают конверсии Facebook на 40%. These providers generally under-report Facebook conversions by about 40%.
Выплаты обычно производятся с задержкой в 2 недели. Payouts are generally 2 weeks behind.
Обычно отправляемые SMTP-сообщения не подвергаются преобразованию содержимого. Generally, submitted SMTP messages must not undergo content conversion.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Маркер длительного действия обычно действителен около 60 дней. A long-lived token generally lasts about 60 days.
Щелкните Управление складом > Настройка > Фильтры > Обычно доступные номенклатуры. Click Warehouse management > Setup > Filters > Generally available items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !