Exemples d'utilisation de "Одновременно" en russe avec la traduction "simultaneously"
Traductions:
tous3448
at the same time840
simultaneously674
concurrently44
contemporaneously23
all at once13
equally6
concomitantly3
at the same moment3
rolled into one1
autres traductions1841
Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox
Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected
• Обработка неограниченного набора валют одновременно.
Processing of the unlimited number of currencies simultaneously.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Several complex things are now happening simultaneously.
Два заряда должны были взорваться одновременно.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously.
• Тестирование неограниченного набора стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Testing of the unlimited number of strategies simultaneously (The Portfolio of strategies).
Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину).
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman.
Наоборот, мир может и должен снизить их одновременно.
On the contrary, the world can and must reduce both simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
Одновременно они осложнили процедуру возврата капиталов иностранными инвесторами.
They have simultaneously made capital repatriation more difficult for foreign investors.
Они проживают бесконечное количество пространственно-временных вероятностей одновременно.
They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously.
Изображение ирисовой диафрагмы IB1 одновременно формируется на IB2.
The image of iris-diaphragm IB1 is simultaneously formed on IB2.
Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously.
Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please.
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité