Exemples d'utilisation de "Ожидания" en russe avec la traduction "expectation"

<>
По федеральным фондам ожидания вниз. Fed funds expectations down
Мы были полны радостного ожидания. We were filled with joyful expectation.
Результаты не оправдали мои ожидания. The results fell short of my expectations.
Эти ожидания не были скромными. Those expectations were not modest.
Инфляционные ожидания Новой Зеландии падают. New Zealand inflation expectations fall
Важно правильно определить ожидания пользователей. It’s important to set users’ expectations correctly.
Я должен оправдать его ожидания. I must live up to his expectations.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
Ожидания по фондам ФРС продолжают расти. Fed funds expectations keep rising
Не удовлетворил твоим ожидания об идеале? Fail to meet your expectation of perfection?
Каковы ожидания от обмена?— говорит Лоури. What are the expectations?” says Lowry.
Таким образом, ожидания новых мер ограничены. Therefore, expectations for new measures are limited.
их создали измененные ожидания и потребительский спрос. it was changed expectations and consumer demand.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными. First, it is important that expectations be kept modest.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In the Western zones, a different set of expectations soon prevailed.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания. Sometimes we even have these formalized cultural expectations.
Это заявление отражает ожидания мирового экономического роста. This non-rate action has released bullish expectations for global growth.
Метафоры важны потому, что они создают ожидания. Metaphor matters because it creates expectations.
Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди. Packer never lived up to his parents' expectations, Andy.
Результат был резким и значительно превзошел ожидания. The result was dramatic and vastly exceeded expectations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !