Exemples d'utilisation de "Ожидаю" en russe avec la traduction "expect"

<>
Я ожидаю их присутствия там. I expect them to be there.
Я ожидаю голову святого Иоанна. I expect the head of john the baptist.
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
А я ничего не ожидаю от англичанок. I don't expect anything from an Englishwoman.
Я ожидаю быстрого превращения в жилую комнату. I expect to turn into a bed sitting room very shortly.
Поймать извозчика такси до дома, Я ожидаю. To catch a hansom cab home, I expect.
Я ожидаю от тебя выполнение своей работы беспрекословно. I expect you to do your job without questioning my orders.
Но я ожидаю, что скоро вернусь в нее. But I'm expecting a return to form very soon.
Поскольку срок выплаты подошел, я ожидаю незамедлительную реакцию. As there are time limits involved, I expect you to react swiftly.
Я не ожидаю оправданий, не от золотого мальчика. I do not expect excuses, not from my golden boy.
ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление. I expect that he will be expressing his deep regret.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив. I expect health and joy and family and community.
Я покупаю на волатильности и ожидаю дальнейшего ее подъема. I am going long volatility now, as I expect volatility to spike further.
Я ожидаю полный отчет, когда вы вернетесь в Бербэнк. I'll expect a full report when you get back to Burbank.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Я ожидаю, что это решение будет двигать доллар еще выше. I expect that this decision will push the dollar still higher.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших. After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
Я ожидаю, что вы найдёте способ отплатить мне, мистер мэр. I expect you'll find a way to pay me back, Mr. Mayor.
Я ожидаю, что эти потоки, нужны для чтобы подтолкнуть доллар вверх. I expect those flows to push the dollar up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !