Exemples d'utilisation de "Оказаться" en russe

<>
Traductions: tous6855 be6259 turn out220 appear149 autres traductions227
Завтра могут оказаться у иранских. Tomorrow, Iranian generals may acquire atomic weapons.
Всегда хотел оказаться в игре. Always wanted to get "Tron" ed.
А могут и не оказаться. But they may not.
Может ли этот подход оказаться успешным? Can it succeed?
Но внешний вид может оказаться обманчивым. But appearances can deceive.
Может ли такой подход оказаться успешным? Could such an approach succeed?
Вы не хотите на нем оказаться. You don't want this.
его чтение может оказаться необычайно занимательным. it could make for unusually interesting reading.
Как мы могли оказаться в таком положении? How did we get into this mess?
Не думаю, что вы хотите оказаться там. You know, you don't want to stand there.
Так можно быстро оказаться с голой жопой. See how fast it puts you on your ass.
Сегодня такое имущество может оказаться в долгах. Nowadays such assets may constitute a liability.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. You have to plan ahead to get to the top.
Этот парень мог оказаться тем, кого дамы искали. This guy might give these ladies a run for their money.
Лучше всего оказаться на борту в нужное время. It's best to climb aboard in good time.
Ясно, южные волны, не оказаться прихлопнутым на пирсе. Right, South swell, don't get slammed on the pier.
Вы не можете оказаться на фотофинише с бананом. We can't have you in a photo finish with a banana.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой. Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Как может такая богатая страна оказаться так низко? How could such a rich country score so low?
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции. If things go wrong, China could move to embrace isolation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !