Exemples d'utilisation de "Окружающий" en russe avec la traduction "ambient"
Traductions:
tous2163
environmental1367
surround376
surrounding190
ambient71
case28
circle22
encircle21
beset7
round up5
ring5
box5
seal off5
shell4
environ3
hem in3
close in2
compass1
brace1
autres traductions47
Я выделила окружающий шум из записи сообщения, пытаясь понять, где находился Хатч в момент звонка.
I was isolating the ambient noise on the voice mail, trying to figure out where Hutch was when he placed this call.
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими:
Standard ambient conditions shall be as follows:
окружающие условия эксплуатации (например, температура, влажность, высота);
Ambient Operating Conditions (e.g. Temperature, Humidity, Altitude);
Параметры окружающей среды должны находиться в следующих пределах:
The ambient conditions shall be within the following limits:
Требования в отношении дороги и условий окружающей среды
Requirement for the road and ambient conditions
окружающая атмосфера: подвижной состав (транспортные средства), промышленность, обогрев зданий;
ambient air: vehicles (traffic), industry, heating of buildings;
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7.
Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
Проверка уровня фонового шума. Kinect отслеживает уровень окружающего шума в игровом пространстве.
Check background noise: Kinect monitors the ambient noise level in your play space.
разработанные для функционирования без магнитного экрана в окружающем земном магнитном поле; или
Designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field; or
На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте.
And on the y-axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency.
Температура окружающей среды должна составлять 23°С ± 5°С, а относительная влажность (ОВ)- 65 % ± 15 %.
The ambient conditions shall be at 23°C ± 5°C and 65 ± 15 per cent relative humidity (RH).
Определенные коэффициенты f0 и f2 корректируются с учетом стандартных условий окружающей среды с помощью следующих уравнений:
The coefficients f0 and f2 determined shall be corrected to the standard ambient conditions by the following equations:
P1 = разрежение на входе насоса с объемным регулированием в кПа по отношению к окружающему барометрическому давлению,
P1 = vacuum at the inlet to the positive displacement pump in kPa relative to the ambient barometric pressure,
Микрофон на сенсоре Kinect требуется откалибровать, чтобы он мог слышать вас в условиях окружающего фонового шума в игровом пространстве.
The microphone on your Kinect sensor needs to be calibrated so that it can hear you above the ambient background noise in your play space.
Крупные выпадения сульфидов образуются в качестве реакции на перемешивание высокотемпературного богатого металлами гидротермального флюида с окружающей средой морской воды.
Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater.
На моторизованный транспорт, в настоящее время, приходится половина преждевременных смертей от твердых частиц окружающей среды в 34 странах ОЭСР.
Motorized transport now accounts for half of premature deaths from ambient particulate matter in the 34 OECD countries.
Работа с магнитом является комбинацией гравитации и магнетизма, это как бы некое взаимодействие окружающих сил, которые влияют на всё.
The magnetic works are a combination of gravity and magnetism, so it's a kind of mixture of these ambient forces that influence everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité