Exemples d'utilisation de "Омега" en russe avec la traduction "omega"

<>
Traductions: tous41 omega41
Говоря о кознях Омега Кай. Speaking of Omega Chi douchebags.
Омега, повезет в следующий раз. Omega, better luck next time.
И Омега обладает способностью управлять временем. And the Omega has the ability to control time.
Омега, в следующий раз повезёт больше. Team Omega, better luck next time.
Это связано с проектом Омега и делом 91876. Relating to the Omega project and case reference 91876.
Двигаться до 200, уровень Д, програмный код "Омега". Proceed to 200, level D, programming code omega.
Мелом нарисована буква, это Омега, так что общину мы знаем. Well, the chalk line, it's an Omega, so we know the house.
И альфа и омега это начало и конец, а не начало конца. And alpha and omega is the beginning and the end, not the beginning of the end.
Я до сих пор не могу привыкнуть, что ты стал салагой в Омега Кай. I still cannot get used to you being an Omega Chi pledge.
Оцените смелость и оригинальность проекта ОМЕГА и представьте, как это может обеспечить энергией будущее. Hear his team's bold vision for Project OMEGA and how it might power the future.
Давай просто посмотрим правде в глаза, он официально погрузился в мир повелительницы Омега Кай. Let's just face it, he's officially a full-on Omega Chi world dominatrix.
Считается, что Омега была основным источником энергии для взрыва, который положил начало нашей вселенной. Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe.
Или Сара Омега, которой было всего 20 лет и которая рожала 18 часов в одной из больниц Кении. Or Sarah Omega, just 20, who spent 18 hours in labor at a hospital in Kenya.
Ещё мы запустили несколько животных с фермы в дом Омега Кай, Мы захватили дом КТ, забаррикадировавшись от членов братства. And then we put some farm animals in Omega Chi, and we took over the KT house, locking out the actives.
И теперь мы можем наблюдать появление "омега мужчин", как их называет один из моих коллег. Это такие неромантичные неудачники неспособные найти работу. And so we have on the male side what one of my colleagues likes to call the "omega males" popping up, who are the males who are romantically challenged losers who can't find a job.
Правда ли, что члены Тау Омега были замечены на территории кампуса, нося эти футболки в течение нескольких месяцев несмотря на многочисленные жалобы? Is it true that members of Tau Omega were seen on campus wearing this t-shirt for months despite numerous complaints to your office?
Я знаю, что ты хотел размазать Омега Кай, но нам очень нужны были баллы для Голубой Ленточки, что бы снова стать номером один. I know you wanted to beat the Omega Chi's, but we needed the Blue Ribbon points to help us get back to number one.
Таким образом, система Омега станет частью подобного проекта, и когда мы закончим использовать пластик в морской среде, мы будем использовать его, надеюсь, на полях. So the OMEGA system will be part of this type of an outcome, and that when we're finished using it in the marine environment, we'll be using it, hopefully, on fields.
С моей стороны будет недостойным отрицать, что она является УК серии Омега, и что я защищал ее, или что я знаю ее теперешнее местонахождение. It would be undignified of me to deny that she is an Omega AC or that I protected her or that I know where she is now.
В заключение можно сказать, что регионализм — это альфа и омега глобализации: либерализация, которая лежит в основе глобализации, ведет к усилению внутрирегиональной торговли и движению капиталов. In conclusion, regionalism is the alpha and the omega of globalization: the liberalization that is at the heart of globalization leads to more intraregional trade and capital movement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !