Exemples d'utilisation de "Оповещения" en russe avec la traduction "advisory"
В информационных системах для пассажиров используется информация о местонахождении поезда, поступающая в режиме реального времени с установленных на локомотивах приемников ГСМ и передаваемая через цифровые системы связи, для оповещения пассажиров междугородних и пригородных поездов об ожидаемом времени прибытия своих поездов.
Travellers advisory systems use real-time train location information generated by GPS receivers on locomotives and transmitted over digital data links to provide intercity passenger train and commuter train riders with expected arrival times of their trains.
Целевой фонд оказывал поддержку в ключевых областях по этим утвержденным проектам, таких, как развитие консультационных услуг по предупреждению о цунами и смягчению последствий этого бедствия, распространение предупреждения и соответствующие системы оповещения на региональном и национальном уровнях, усиление потенциала в применении стандартных оперативных процедур и соответствующих инструментов, а также общинное картирование зоны бедствия.
The Trust Fund supported key areas in these approved projects, such as the development of tsunami advisory services, warning dissemination and dedicated disaster communication systems at the regional and national levels, capacity-building in standard operating procedures and related tools, and community-based hazard mapping.
Программа ВСП способствует разработке, эксплуатации и усовершенствованию всемирных систем в области сбора и обмена данными метеорологических и связанных с ними наблюдений, а также в области выработки и распространения продуктов анализа и прогнозирования и прогнозов и оповещений о неблагоприятных погодных условиях и соответствующей оперативной информации.
The WWW Programme facilitates the development, operation and enhancement of worldwide systems for collecting and exchanging meteorological and related observations and for the generation and dissemination of analyses and forecast products, as well as severe weather advisories and warnings and related operational information.
ГСН обеспечивает ведение наблюдений с Земли и из космоса за состоянием атмосферы и поверхности океана для подготовки синоптических анализов, прогнозов, оповещений и предупреждений в связи с климатическим мониторингом и деятельностью в области охраны окружающей среды, осуществляемыми в рамках программ ВМО и других соответствующих международных организаций.
GOS provides Earth and outer space observations of the state of the atmosphere and ocean surface for the preparation of weather analyses, forecasts, advisories and warnings for climate monitoring and environmental activities carried out under programmes of WMO and of other relevant international organizations.
поддерживать и укреплять эффективную и экономичную всемирную комплексную систему по получению, сбору, обработке данных и обмену данными метеорологических и связанных с ними экологических наблюдений, анализов, прогнозов, оповещений и предупреждений, а также иных специализированных продуктов с целью удовлетворения потребностей всех государств-членов, программ ВМО и соответствующих программ других международных организаций;
To maintain and strengthen an efficient and economic worldwide integrated system for the generation, collection, processing and exchange of meteorological and related environmental observations, analyses, forecasts, advisories and warnings and other specialized products to meet the needs of all members, WMO programmes and relevant programmes of other international organizations;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité