Exemples d'utilisation de "Организатор" en russe
Других организаторов может добавлять только организатор мероприятия.
Only an event host can add more hosts to their event.
Сегодня дизайнер одежды - больше организатор, нежели творец.
Today's designer is more of a manager attitude than pure creativity.
Австралия, как организатор саммита, также должна сыграть свою роль.
Australia, as host, also has a role to play.
Он организатор, который устроил вечеринку, на которой умер Сойка.
He's the promoter who threw the party where Soika died.
Саудовская Аравия широко воспринимается как организатор контрреволюции против арабских весенних выступлений.
Saudi Arabia is widely perceived as leading the counter-revolution against the Arab Spring uprisings.
Обратите внимание, что управлять информацией о мероприятии может только его организатор.
Keep in mind that only the host of the event can manage event details.
При создании мероприятия организатор может выбрать одну из следующих настроек конфиденциальности:
When creating an event, the host can choose between the following privacy settings:
Организатор бесед и приглашенный оратор в нескольких клубах, организациях и молодежных группах.
Interviewer and guest speaker at several service clubs and organizations and youth groups.
У нас два дня до ежегодного праздника, и наш организатор нам отказал.
We're two days away from our annual gala, and our host begged off.
Если вы организатор закрытого мероприятия, вы можете отправить сообщение для списка гостей мероприятия.
If you're a host of a private event, you can send a message to your event's guest list.
Организатор, создавший объявление, должен подтвердить ваше участие, перед тем как пригласит вас в команду.
The person who created the post (the host) must confirm you before inviting you to their party.
Извините, что перебиваю, но продюсер сообщает, что Жаклин Шарп на линии, партийный организатор большинства в Конгрессе.
I'm sorry to interrupt, but my producer is telling me that Jacqueline Sharp has called in, the House majority whip.
Нажмите раздел в верхней части списка, чтобы посмотреть мероприятия с разбивкой по типу (например, Приглашения, Организатор).
Click a section at the top of your list to view events by type (ex: Invites, Hosting).
В этом году я — организатор. Мне нужно убрать некоторые элементы со слайдов, чтобы они выглядели по-другому.
I am in-charge this year and I want to clean up the deck a little bit to give it a different look.
Мандат и расписание работы станут известны в ближайшее время (Председатель: Австралия; Организатор обсуждений: paul.schreyer @ oecd.org).
A mandate and calendar of work will be shortly available (Chair: Australia; Moderator: paul.schreyer @ oecd.org).
Олимпиады культуры мобилизуют культурные силы всех стран, и в настоящее время их координационным центром является Греция как организатор Олимпийских игр 2004 года.
The Cultural Olympiad mobilizes the cultural forces of all countries, the focal point at this time being Greece, which is organizing the 2004 Olympic Games.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité