Exemples d'utilisation de "Ориентация" en russe
Они выражают удовлетворение по поводу того, что придается важное значение ориентации программ и проектов организаций системы на осуществление комплексных мероприятий в странах-получателях помощи, которые явно будут содействовать достижению синергизма и взаимодополняемости, однако такая ориентация в рамках нового механизма планирования и координации, возможно, не является наилучшим подходом в нынешних условиях.
While they appreciate the importance of orienting the programmes and projects of the organizations of the system towards integrated interventions in recipient countries where there are clear synergies and complementarities to be achieved, doing so through a new planning and coordinating instrument may not be the best approach in the present environment.
У тебя всегда была хорошая ориентация в пространстве.
You've always been so good with spatial orientation.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely].
В этом макете автоматически используется книжная ориентация страницы.
Regarding Page Orientation, this layout automatically uses Portrait.
На вкладке «Поля» в разделе «Ориентация» выберите пункт «альбомная».
On the Margins tab, under Orientation, click Landscape.
Исправлена горизонтальная ориентация диалогов веб-представления в iOS 7.
Fixed landscape orientation for web view dialogs on iOS 7
На странице Печать в разделе Ориентация установите переключатель Альбомная.
On the Print page that appears, under Orientation, click Landscape.
Иными словами, западная ориентация является необходимым условием немецкой демократии.
In other words: Western orientation is a necessary condition of German democracy.
Главная проблема здесь – менталитет и политическая ориентация, а не возраст.
The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age.
Но политическая ориентация каждого правительства гораздо важнее, чем его экономическая политика.
But far more important than each government’s economic policies is its political orientation.
Геополитическая ориентация Германии будет основной проблемой на всеобщих выборах следующего года.
Germany’s geopolitical orientation will be a central underlying issue in next year’s general election.
содержание по массе и состав стекловолокна, ориентация и расположение армирующих слоев;
Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers;
На вкладке Конструктор в группе Параметры страницы нажмите кнопку Ориентация слайдов.
On the Design tab, in the Page Setup group, click Slide Orientation.
В диалоговом окне Параметры страницы в разделе Ориентация выберите нужный вариант.
In the Page Setup dialog box, under Orientation, click the orientation that you want.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité