Exemples d'utilisation de "Оркестр" en russe avec la traduction "orchestra"
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр,
There is a full-blown orchestra living inside the building.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa
Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Оркестр Глена Миллера в "Палладиуме" в Голливуде.
Glenn Miller Orchestra at the Hollywood Palladium.
Итак, композитор Бенджамин Бриттон "" разделил оркестр на секции.
So you see, the composer Benjamin Britten has taken the whole orchestra apart.
это когда он выходит на сцену, где уже расположился оркестр.
Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting.
Он упомянул четыре великих мировых оркестра а пятым был упомянут Юношеский симфонический оркестр Венесуэлы.
He mentioned four great world orchestras, and the fifth one was Venezuela's Youth Symphony Orchestra.
По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов.
In its essence, the orchestra and the choir are much more than artistic structures.
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов. Человек с любыми способностями может играть на них.
It's a whole orchestra of about 100 instruments, all designed for anybody to play using natural skill.
Оркестр и театр дают регулярные концерты и представления, а фольклорный балет «Шота» выступает во всех районах Косово.
The orchestra and theatre held regular concerts, while the Shota Folkloric Ballet travelled throughout Kosovo giving performances.
Где-то в промежутке между тем, как я подброшу Алекс на оркестр и заберу Люка с практики.
Somewhere between dropping off Alex at orchestra and picking up Luke from practice.
Единственная в своем роде R&B группа Naturally 7 битбоксирует целый инструментальный оркестр, исполняяих сингл "Лети, детка".
One-of-a-kind R&B group Naturally 7 beatboxes an orchestra's worth of instruments to groove through their smooth single, "Fly Baby."
И после этого они опять смотрят друг на друга, и первые скрипки вступают и ведут за собой весь оркестр.
And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
7 мая 2000 года Венский филармонический оркестр под руководством сэра Симона Рэттла исполнил на вечернем концерте Девятую симфонию Бетховена.
On 7 May 2000, the Vienna Philharmonic Orchestra under Sir Simon Rattle gave an evening concert playing Beethoven's Ninth Symphony.
Чикагский художественный институт (Art Institute of Chicago, 1882) и Чикагский симфонический оркестр (Chicago Symphony Orchestra, 1881) в корне отличались от Халл-Хауса.
The Art Institute of Chicago (1882) and the Chicago Symphony Orchestra (1881) are just a mile-and-a-half from Hull House.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité